Personas dati satur jebkāda veida informāciju, kas attiecas uz konkrētu personu (“datu īpašnieku”).
Als personenbezogene Daten gelten alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person (im Folgenden „betroffene Person“) beziehen.
Izmaksu kalkulators ir balstīts uz konkrētu iepriekšējo pieprasījumu skaitu, kas vēl netika izpildīts.
Die Ergebnisse des Kostenrechners basieren auf einer gewissen Anzahl von Anfragen, welche bis zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht eingegangen sind.
Šādos gadījumos attiecīgajās lapās ir norādītas saites uz konkrētu apstrādes informāciju, kas ir ietverta reģistra atbilstošajos datu aizsardzības paziņojumos.
Sollte dies der Fall sein, so enthält die jeweilige Seite einen Link, über den Sie zu den in den entsprechenden Datenschutzhinweisen in unserem Register enthaltenen spezifischen Verarbeitungsinformationen gelangen.
Šāds ierobežojums neizslēdz iespēju piedalīties vispārējās mācībās, kas neattiecas uz konkrētu klientu un kas ir saistītas ar ierīču noteikumiem vai ar tām saistītiem standartiem.
Diese Einschränkung schließt allgemeine Schulungen, die nicht kundenspezifisch sind und die im Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften für Produkte oder mit einschlägigen Normen stehen, nicht aus.
Aktīvā viela palīdz ietekmēt biocīda produkta, piemēram, insekticīda, pretmikrobu produkta vai repelenta, iedarbību uz konkrētu kaitēkli.
Eine Wirksubstanz reguliert einen bestimmten Schädling bzw. bestimmte Erreger oder Keime in einem Biozidprodukt, wie z. B. in einem Schädlingsbekämpfungs-, antimikrobiellen oder Insektenschutzmittel.
Šajā direktīvā arī noteiktas saistības attiecībā uz konkrētu obligāto pakalpojumu sniegšanu.
Ferner sieht diese Richtlinie Verpflichtungen bezüglich der Erbringung bestimmter obligatorischer Dienste vor.
Ar mūsu transportlīdzekļiem saistītā pieejamība, tehniskās funkcijas un aprīkojums var būt attiecināms tikai uz konkrētu valstu tirgiem vai pieejams par papildu maksu.
Verfügbarkeit, Technik und Ausstattung unserer Fahrzeuge können variieren oder sind nicht in jedem Land oder nur gegen Aufpreis erhältlich.
Pretēji tam, celulīta tabletes Šķelīns iedarbojas uz ķermeni nevis no ārpuses, ne tieši uz konkrētu vietu, bet no iekšpuses, iedarbojas uz audiem un ādas šūnām, kā rezultātā tās tiek pastiprinātas.
Im Gegensatz dazu wirken Cellulite Tabletten Cellinea auf den Körper nicht von außen, direkt an einem bestimmten Ort, sondern von innen, wirken auf die Gewebe und Hautzellen ein und führen zu deren Stärkung.
ceļojuma mītnes, sabiedriskās ēdināšanas vai citu izklaides pakalpojumu rezervācijai konkrētos datumos vai uz konkrētu periodu.
der Buchung von Ferienunterkünften, Bewirtungsleistungen oder anderen Diensten zur Freizeitgestaltung an bestimmten Tagen oder für bestimmte Zeiträume.
Kontrolē biocīda produkta, piemēram, insekticīda, pretmikrobu produkta vai repelenta, iedarbību uz konkrētu kaitēkli.
SC bekämpft eine bestimmte Schädlingsart in einem Biozid, wie einem Insektizid, einem antimikrobiellen oder abweisenden Produkt.
Ja kāda norāde ir īpaši vērsta uz konkrētu patērētāju grupu, piemēram, bērniem, vēlams, ka šīs norādes ietekmi vērtē no attiecīgās grupas vidusmēra pārstāvja viedokļa.
Richtet sich eine Angabe speziell an eine besondere Verbrauchergruppe wie z.B. Kinder, so sollte die Auswirkung der Angabe aus der Sicht eines Durchschnittsmitglieds dieser Gruppe beurteilt werden.
Rādītāji neattiecas uz konkrētu transportlīdzekli un neietilpst konkrētā piedāvājumā, bet ir paredzēti tikai dažādu transportlīdzekļu veidu salīdzināšanai.
Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil des jeweiligen Angebots, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen den verschiedenen Fahrzeugtypen.
Lai nodrošinātu optimālāku līdzekļu izmantojumu, politika jāpadara vēl efektīvāka attiecībā uz konkrētu un mērāmu rezultātu sasniegšanu.
Um die Kosteneffizienz zu verbessern, müssen wir die Wirksamkeit der Politik allerdings noch weiter steigern und dabei konkrete, messbare Ergebnisse erzielen.
ATKĀRTOTI APSTIPRINOT, ka atsauces minētajā protokolā uz konkrētu Hartas noteikumu darbību nekādā ziņā neskar citu Hartas noteikumu darbību;
IN BEKRÄFTIGUNG DESSEN, dass in diesem Protokoll enthaltene Bezugnahmen auf die Wirkungsweise spezifischer Bestimmungen der Charta auf keinen Fall die Wirkungsweise anderer Bestimmungen der Charta berühren;
Šie skaitļi neattiecas uz konkrētu transportlīdzekli un neietilpst piedāvājumā. Tie paredzēti tikai dažādu transportlīdzekļu veidu salīdzināšanai.
Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes, individuelles Fahrzeug und sind nicht Bestandteil des Angebotes, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen den verschiedenen Fahrzeugtypen.
Konkrētas ekonomikas nozares jau tiek regulētas vai varētu turpmāk tikt regulētas ar Savienības tiesību aktiem, kas attiecināmi uz konkrētu nozari un kas ietver noteikumus, kuri ir saistīti ar tīklu un informācijas sistēmu drošību.
Für bestimmte Wirtschaftssektoren gelten bereits sektorspezifische Rechtsakte der Union, die Vorschriften im Zusammenhang mit der Sicherheit von Netz- und Informationssystemen beinhalten; für weitere Wirtschaftssektoren kann dies künftig der Fall sein.
Atlaide attiecas tikai uz konkrētu produktu grupu.
Der Rabatt gilt nur für eine bestimmte Produktgruppe.
Hipersaites izveide uz konkrētu atrašanās vietu darbgrāmatā
Erstellen eines Hyperlinks zu einer Seite ausgehend von mehreren Feldwerten
Projektu veidi, kuri neattiecas uz konkrētu prioritāro jomu, piemēram, spēju veidošanas projekti, ir uzskaitīti atsevišķi.
Von Schwerpunktbereichen unabhängige Projektarten wie Projekte des Kapazitätenaufbaus werden getrennt aufgeführt.
Dati neattiecas uz konkrētu transportlīdzekli un nav piedāvājuma sastāvdaļa; tie ir paredzēti dažādu transportlīdzekļu salīdzināšanas nolūkiem.
Hinweis nach Richtlinie 1999/94/EG in der gegenwärtig geltenden Fassung: Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil des Angebotes, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen den verschiedenen Fahrzeugtypen.
Piezīme.: PowerPoint darbam ar macOS nevar izveidot saiti uz konkrētu slaidu citā prezentācijā.
Hinweis: In PowerPoint für Mac kann keine Verknüpfung mit einer bestimmten Folie in einer anderen Präsentation erstellt werden.
Uz konkrētu datu atkalizmantošanu var attiekties dažādi nosacījumi, un tādā gadījumā attiecīgajam lietošanas veidam pievieno piezīmi par autortiesībām vai citiem īpašiem nosacījumiem attiecībā uz lietošanu.
Die Weiterverwendung bestimmter Daten kann anderen Bedingungen unterliegen; in diesem Fall ist der betreffende Inhalt mit einem Copyright-Zeichen oder einem anderweitigen Hinweis auf die geltenden Sonderbedingungen versehen.
Ja piekrītat šiem noteikumiem (un visiem papildu noteikumiem un nosacījumiem, kas attiecas uz konkrētu Mars saturu), jūs drīkstat lejupielādēt, drukāt un/vai kopēt Mars saturu vienīgi personīgas lietošanas nolūkos.
Wenn Sie diesen Bedingungen (und ebenso allen zusätzlichen Geschäftsbedingungen für spezielle Mars-Inhalte) zustimmen, dann können Sie Mars-Inhalte für einzig Ihren eigenen persönlichen Gebrauch herunterladen, drucken und/oder kopieren.
Tomēr daži pieprasījumi var arī tikt nosūtīti kādam ES iestāžu vai ES Padomes prezidentvalsts ierēdnim, kurš būtu kompetents atbildēt uz konkrētu jautājumu.
Manche Anfragen können allerdings auch an einen zuständigen Beamten der anderen europäischen Einrichtungen oder des Vorsitzes des Rates der Europäischen Union weitergeleitet werden.
Jums var būt vairākas vispārīgākas reklāmas un varat neatsaukties uz konkrētu produktu vai piedāvājumu.
Erstellen Sie stattdessen allgemeine Anzeigen, die sich nicht auf ein bestimmtes Produkt oder Angebot beziehen.
Saskaņā ar Civildienesta noteikumiem darbiniekiem pēc pienākumu pildīšanas beigām joprojām ir pienākums izturēties godprātīgi un diskrēti attiecībā uz konkrētu amatu vai priekšrocību pieņemšanu.
Im Einklang mit dem Statut sind Mitglieder des Personals nach dem Ausscheiden aus dem Dienst verpflichtet, bei der Annahme gewisser Tätigkeiten oder Vorteile ehrenhaft und zurückhaltend zu sein.
Attiecībā uz konkrētu shēmu kategoriju ietekmes kopējo samēru var noteikt arī prasību veikt ex post vērtējumu, kā aprakstīts šo pamatnostādņu 118., 119. un 120. punktā.
Bei bestimmten Gruppen von Beihilferegelungen kann zudem eine Ex-post-Evaluierung (vgl. die Randnummern 118, 119 und 120 dieser Leitlinien) verlangt werden.
Patvēruma meklētājs: pirmreizējs patvēruma pieteikums attiecas uz konkrētu valsti, un tam nav noteikts konkrēts termiņš.
Asylsuchende: Erstmalige Asylanträge sind länderspezifisch und unbefristet.
Attiecībā uz konkrētu tiesību aktu kompetentā kontroles iestāde var nolemt, ka minēto turpmāko pārbaužu uz vietas tvērums tiek ierobežots, attiecinot tās tikai uz visbiežāk pārkāptajām prasībām.
In einem eigenen Rechtsakt kann die zuständige Kontrollbehörde beschließen, den Umfang dieser zusätzlichen Vor-Ort-Kontrollen auf die Anforderungen zu begrenzen, gegen die am häufigsten verstoßen wird.
Dati neattiecas uz konkrētu automobili un nav ietverti piedāvājumā, bet gan ir paredzēti dažādu automobiļu veidu salīdzinājumam.
Abgebildet sind teilweise Sonderausstattungen gegen Mehrpreis.\r\nDie Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil des Angebots, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen den verschiedenen Fahrzeugtypen.",
Daži kuponu kodi attiecas uz konkrētu vienumu, citi reklāmas kodi piedāvā pilnu atlaidi.
Einige Gutscheincodes sind für einen bestimmten Artikel, andere Gutscheincodes bieten Ihnen einen Rabatt auf das gesamte Sortiment.
Tomēr dažkārt var būt nepieciešamas ekskluzīvas tiesības uz konkrētu publiskā sektora dokumentu atkalizmantošanu, lai sniegtu pakalpojumu ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi.
Für die Bereitstellung eines Dienstes, der im öffentlichen Interesse liegt, kann jedoch in manchen Fällen ein ausschließliches Recht auf Weiterverwendung spezifischer Dokumente des öffentlichen Sektors erforderlich sein.
Koncentrēšanās uz konkrētu tēmu ir arī labāks veids, kā mācīt vairāk abstraktas idejas un sarežģītas izpausmes.
Die Konzentration auf ein bestimmtes Thema ist auch eine bessere Möglichkeit, abstraktere Ideen und schwierige Ausdrücke zu vermitteln.
Eiropas pusgada procesa būtisks elements ir Stabilitātes un izaugsmes pakta īstenošana, tā noteikumu piemērošanas kontrole, kā arī pārraudzība pār to, kāda ir to ietekme uz konkrētu dalībvalstu ekonomiku.
Ein wichtiger Bestandteil des Europäischen Semesters ist die Einhaltung und Durchsetzung der Bestimmungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts und die Überwachung ihrer Auswirkungen auf die Volkswirtschaften der einzelnen Mitgliedstaaten.
Ja vēlaties atskaņot DVD vai Blu-ray filmu savā video atskaņotāja ierīcēs, vispirms ir jāpārvērš filma uz konkrētu videoklipu.
Wenn Sie einen DVD- oder Blu-ray-Film auf Ihren Videogeräten anzeigen möchten, müssen Sie den Film zunächst in ein bestimmtes Video konvertieren.
Daži kupona kodi attiecas uz konkrētu priekšmetu, citi reklāmas kodi sniedz jums atlaidi visam sortimentam.
Einige Gutscheincodes sind für einen bestimmten Artikel, andere Gutscheincodes gewähren Ihnen einen Rabatt auf das gesamte Sortiment.
Ciktāl tas attiecas uz rakstīšanu, ir ieteicams izmantot ne vairāk kā četrus punktus no katras 3 uz 4 rindām, vienlaikus koncentrējoties uz konkrētu ideju par katru punktu.
Was das Schreiben betrifft, ist es ratsam, maximal vier Absätze von jeweils 3 bis 4 zu verwenden, wobei man sich auf eine bestimmte Idee pro Absatz konzentriert.
Saskaņā ar 68. pantā minētajiem Civildienesta noteikumiem priekšsēdētājam pēc pienākumu pildīšanas beigām joprojām ir pienākums izturēties godprātīgi un diskrēti attiecībā uz konkrētu amatu vai priekšrocību pieņemšanu.
Im Einklang mit dem in Artikel 68 genannten Statut ist der Vorsitzende nach dem Ausscheiden aus dem Dienst verpflichtet, bei der Annahme gewisser Tätigkeiten oder Vorteile ehrenhaft und zurückhaltend zu sein.
Rakstveida paziņojumā par atlaišanu norādītais iemesls bija tāds, ka lēmums par atlaišanu tika pieņemts, “pamatojoties uz konkrētu novērtējumu saistībā ar bērnu skaita samazināšanos”.
Die in der schriftlichen Kündigung angegebene Begründung lautete, dass die Kündigung „nach einer konkreten Prüfung vor dem Hintergrund sinkender Kinderzahlen“ erfolgt sei.
Kopīgus ieteikumus saistībā ar pasākumiem, kas attiecas uz konkrētu kalendāra gadu, iesniedz ne vēlāk kā iepriekšējā gada 1. jūlijā.
Gemeinsame Empfehlungen in Bezug auf Maßnahmen, die ein bestimmtes Kalenderjahr betreffen, sind spätestens am 1. Juli des vorangegangenen Jahres vorzulegen.
2.401211977005s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?